WHEN THE OSCAR for Best Foreign Film was announced a couple
of years ago, Cubans watched with more than casual attention.
Movies from Macedonia, Taiwan, Russia, and Belgium drew curious
viewers, but Cuba's entry was different. It conformed most to
traditional Hollywood features--lots of wide pans, lush color,
layered dialogue, and subplots that carried the storyline. Yet
the film, Strawberry & Chocolate, had a curious history,
and, coming from Cuba, provoked controversy far beyond its 110
minutes. It opens the Cine Latino Festival at The Screening
Room on Thursday, September 19, with follow-up shows Saturday
and Sunday afternoon and evening.
Strawberry & Chocolate started out as The Woods,
the Wolf, and the New Man, a nicely told short story by Cuban
writer Senel Paz. It uses the backdrop of Havana's Coppélia
Park, a once-wonderful mid-town ice cream emporium which had just
about every exotic Caribbean flavor on its menu. The story begins
when a gay intellectual engages a straight Communist Party member
in small talk. "Although there was chocolate that day,"
the Communist recalls of his homosexual dining companion, "he
had ordered strawberry. Perverse." Right from the beginning
readers were treated to the two elements of Cuban society for
which there will never be a shortage: metaphors and sex.
The two protagonists forge a bond, of sorts, in which the gay
fellow criticizes Cuba's many flaws, and the Party member acknowledges
some and weakly defends others. When the story came out in a literary
journal, so popular was its refreshing theme that it sold out
within days. Critiques of this sort could be spoken but seldom
printed, especially rolling off government presses. University
students painstakingly hand-copied it to pass on to others, as
if it were a samizdat.
The following year the short story was turned into a play
at Havana's Brecht Theater. This was before foreign currency was
legalized for Cubans, and when I slipped a U.S. dollar to a scalper
for a ticket to The Ice Cream Palace, as it was then called,
he handed me his ticket and deliriously floated away, no doubt
to buy something on the black market. The on-stage dialogue of
what had previously been taboo kept the audience lingering in
the streets long afterward to discuss the play and its critique
of the status quo.
As a wide-screen feature film, the name has again changed and
the story has further expanded. Its co-director, the late Tomás
Gutiérrez Alea, justly famous for Death of a Bureaucrat
and Memories of Underdevelopment, made the rounds of
interviews explaining that Strawberry & Chocolate showed
how a failing of his country's system--its abhorrent attitude
toward homosexuality--is handled on the personal level. The film
is not, he stressed, a condemnation of the government.
If Strawberry & Chocolate is not an indictment of
Cuba's system, then I say call a new grand jury. The movie fairly
bristles with criticisms, blatant and subtle, allegorical and
all too real. The movie played for months at the Cine Yara across
the street from Coppélia Park, and audiences howled at
every shortcoming that flashed across the screen. The basic message--tolerance
for gays--played well, and for the first time same-sex couples
could be seen publicly holding hands and embracing in the theater
lobby and in the streets. Yet the system's shortcomings--from
underclothes that never fit to food that's never marketed--permeate
the picture. Diego, the homosexual, lures David, the faithful
Communist, to his apartment by promising to loan him a foreign
book. Works by overseas authors unfriendly to Castro have always
been absent from Cuba's bookstores, and available only occasionally
at libraries. Octavio Paz's poetry, Mario Vargas Llosa's fiction,
works by Jorge Luis Borges--these have never been in wide circulation
because the writers have been critical of Cuba.
Johnny Walker Red and Time magazine are among the forbidden
fruits that Diego tempts David with after literature lures the
Communist to the homosexual's apartment. The only material things
worth having, the movie implies, come from abroad; Strawberry
& Chocolate advances this accepted maxim while simultaneously
making fun of it.
The movie also introduces Nancy, a member of the neighborhood
Committee for the Defense of the Revolution (CDR) who lives downstairs.
A somewhat reformed prostitute, Nancy's ostensible role is to
note counter-revolutionary behavior. These days, with little revolution
left to counter, the CDR has lost most of its power and almost
all its respect. Red Cross-type blood drives are what the CDRs
do best. Midway through the movie, Nancy, who also runs a petty
black market operation, tries suicide. It is her fifth attempt--a
reference to Cuba's high but unspoken suicide rate which, until
very recently, went unacknowledged.
Nancy drops in on her neighbor Diego one afternoon and complains
about what an awful day she's had. "Yes," Diego counters
with cheerful sarcasm, "but health care and education are
free." This makes fun of the tired but true song that Cuba's
cheerleaders, within and without, sing when the country suffers
criticism.
Diego, tortured by circumstances in his life, listens to opera
in his apartment--the movie exploits homosexual stereotypes--and
says of one singer, "We need another voice so badly."
In U.S. theaters the comment passes lightly, but in Cuban movie
houses, hoots of pleasure acknowledged that the line clearly refers
to Fidel himself.
Diego reveals his own racism--"I know how valuable blacks
can be," he says paternalistically, "but they're not
for drinking tea." David counters that Cuba has solved discrimination
and eradicated racism. Effete Diego shows the old, entrenched
Cuba, while loyal David, the new, sloganeering one.
The government rewards Germán, an artist friend of Diego's,
with a trip to Mexico for adhering to the Party's cultural line.
Diego, upset that his friend has sold out, says, "Art is
one thing and propaganda is another."
Co-directors Gutiérrez and Juan Carlos Tabío here
jabbed at many of their intellectual friends--perhaps even themselves--for
dancing the Party rumba to get the ultimate privilege: travel
abroad. (Earlier this month, Guantánamera--the pair's
last movie, also critical of their homeland's government--won
the Best Picture award at the Gramado Festival in Brazil.) As
Diego prepares to uproot himself, the camera sweeps through Havana
in a melancholy look at buildings in sad decline, with whispers
of the city's grandeur.
By coincidence, I once rented a place on Concordia street in
Centro Habana, directly across from the apartment house where
all the action took place in Strawberry & Chocolate. Neighbors
pointed out the building where the famous film was made, proud
that the filmmakers chose a real rundown neighborhood and not
just a movie set. The film they've taken to heart almost flaunts
its criticisms of the state, yet does it gracefully and with lingering
respect. Which leads to the underlying question--why is it permissible
to criticize the government and the Party in a movie, but not
in the streets? It's a question those to whom Strawberry &
Chocolate means most deserve to have answered first.